目前分類:Muse "Will of the People" (11)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

Muse - We Are Fucking Fucked (Youtube 影片連結)

(Dom:) We play together?
(鼓手Dom:)一起演奏嗎?

You really believe
你真的相信
We can survive all of this
我們可以度過這個難關嗎
The black vacuum of universe
這個宇宙的黑洞
It was designed
它的存在就是
To swallow us whole
要一口吞下我們
It's a losing game
這是一場不會贏的賽局

We're at death's door
我們駐足在死亡的門前
Another world war
另一場世界大戰
Wildfires and earthquakes I foresaw
我看到野火和地裂
A life in crisis
生存危機
A deadly virus
索命病毒
Tsunamis of hate are gonna find us
仇恨的浪潮要來淹沒我們
Ahh
啊啊啊啊啊
We are fucking fucked
我們完蛋了
Ahh
啊啊啊啊啊
We are fucking fucked
我們玩完了

We're at deaths' door
我們駐足在死亡的門前
Another world war
另一場世界大戰
Wildfires and earthquakes I foresaw
我看到野火和地裂
A life in crisis
生存危機
Mutated virus
突變病毒
Tsunamis of hate are gonna drown us
仇恨的浪潮要來淹死我們
Ahh
啊啊啊啊啊
We are fucking fucked
我們完蛋了
Ahh
啊啊啊啊啊
We are fucking fucked
我們玩完了

True
確實
Just when you think
當你還以為
You're safe and secure
你還安全的時候
You'll forget what you need to remember
你就會忘記居安思危
Living in peace
以為世界很和平
But you're living a lie
但你活在謊言裡
The game is rigged
在黑箱遊戲裡被玩弄著

We're at deaths' door
我們駐足在死亡的門前
Another world war
另一場世界大戰
Wildfires and earthquakes I foresaw
我看到野火和地裂
A life in crisis
生存危機
Mutated virus
突變病毒
Tsunamis of hate are gonna drown us
仇恨的浪潮要來淹死我們
Ahh
啊啊啊啊啊
We are fucking fucked
我們完蛋了
Ahh
啊啊啊啊啊
We are fucking fucked
我們玩完了

Hole up
挖洞躲好
Stockpile
儲備物資
Hoard up
囤積資源
We are getting fucking fucked
我們要完蛋啦

Ahh
啊啊啊啊啊

文章標籤

xconzona 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Muse - Euphoria (Youtube 影片連結)

Shut down
罷工
We are growing spiritless
我們越來越失魂
If no one cares, then who is gonna save us?
如果沒人在乎的話,誰又會來救我們?
Give us euphoria
給我們來點興奮劑吧

Worn out
虛脫
Everything will fall apart
世界都要瓦解了
So shine a light and warm up this heavy heart
打個燈來溫暖這沉重的心吧
Give us euphoria
給我們來點興奮劑

Brooding
鬱鬱寡歡
I need renewing
我需要洗心革面
I want satisfaction
我想獲得滿足
A gut reaction
直覺般的刺激

Give us euphoria
來點興奮劑吧
Give us euphoria
給我們來點刺激
It's been all work and no play
一直都是工作沒有玩樂
Give us euphoria
來點興奮劑吧
Give us euphoria
給我們來點刺激
I need to numb all the pain
不然我怎麼忽略這些痛楚

Wake up
起床
We're becoming restless
我們越來越不用休息
Our last hope and only you can save us
只有我們的最終希望你可以拯救我們
Give us euphoria
給我們一些刺激

Sealed off
塵封
We are running out of air
我們越來越不能呼吸
So start a fire and spice up this love affair
點燃一些戀愛的生活調劑吧
Give us euphoria
給我們一些刺激

Brooding
鬱鬱寡歡
I need renewing
我需要洗心革面
I want satisfaction
我想獲得滿足
A gut reaction
直覺般的刺激

Give us euphoria
來點興奮劑吧
Give us euphoria
給我們來點刺激
It's been all work and no play
一直都是工作沒有玩樂
Give us euphoria
來點興奮劑吧
Give us euphoria
給我們來點刺激
I need to numb all the pain
不然我怎麼忽略這些痛楚

Euphoria
狂喜
Give us euphoria
來點狂喜吧
It's been all work and no play
都是工作沒有玩樂
Give me euphoria
快給我刺激
I need euphoria
我需要一些刺激
I need to numb all the pain
我想要能忽略這些苦痛

Lyrics by Muse/顥德 譯(Chinese Translation by Xconzona Deckons)
如有侵權敬請告知;亦歡迎各方指教!


文章標籤

xconzona 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Muse - Verona (Youtube 影片連結)

Can we kiss with poison on our lips?
我們的嘴唇上塗滿了毒藥,可以吻妳嗎?
Well I'm not scared
我也不曾畏懼
Can we touch and taste forbidden bliss?
我們能碰到禁忌的極樂世界嗎?
They can't stop us now, I won't let you be alone
在他們不能阻止我們的現在,我也不會讓妳獨自一人
I am coming for you
我來找妳了

Keep us apart, it's too much to ask
想把我們拆散是強人所難吧
We're running away
我們要離開這裡
Take off your clothes and take off your mask
捨棄妳的包袱和面具
It's not over now, I won't leave you in the dark
不過困境還沒結束,我也不會讓妳獨自面對黑暗
Because I need you so
因為我也需要妳

Can we kiss? Contagion on our lips
我們可以親吻了嗎?就算我們的雙唇受到汙染
Well I don't care
我一點都不在意
We can touch and feel forbidden bliss
我們可以感受到禁忌的極樂
They can't stop us now, I won't let you feel alone
他們再也不能阻止我們,我不會再讓妳感到孤獨
Because I need you so
因為我需要妳

You and me
妳和我
Throw caution to the wind
不顧一切
And I will risk everything just to feel the warmth and voltage from your skin
我願意承擔一切風險來感受妳皮膚的體溫和電流
If this is my last day on earth, I just want to be with you
如果這是我活著的最後一天,我只想和妳在一起
You are all that's true
妳是最真實的一切

We will kiss with poison on our lips
就算毒藥塗滿我們的唇,我們也將深吻
Well I'm not scared
我無所畏懼
We will touch and reach forbidden bliss
我們將會到達被禁止的極樂
They can't stop us now, I won't let you die alone
他們再也不能阻止我們,我也不會讓妳隻身死亡
Because I love you so
因為我愛妳

Lyrics by Muse/顥德 譯(Chinese Translation by Xconzona Deckons)
如有侵權敬請告知;亦歡迎各方指教!


文章標籤

xconzona 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Muse - Kill Or Be Killed (Youtube MV連結)

Cornered, I’m exhausted with fear
身處絕境,帶著恐懼的我已筋疲力盡
Our love and compassion dissolved
我們的感情與熱情已然瓦解
And demons, have materialised in me
而心魔也在此時成形
Can’t fight them, they’re taking control
不能與其抗衡,他們正在主導一切
And we’ve tried, oh we’ve tried so hard to be good
我們努力過了,竭盡所能成為好人
But the world rewards us when we’re bad
偏偏這世界只在我們使壞時釋出獎勵

Fate, is driving me insane
命運使人抓狂
It’s forcing me to face
我被迫要正視事實
I must kill or be killed
不獵殺就成為獵物

Kill or be killed
不殺就被殺

They’ve driven a stake right through my heart
他們給我的心靈一記猛擊
I’m growing so cold and detached
我正變得冷血與邊緣
And I’ve tried, oh I’ve tried so hard to spread love
我也努力過了,嘔心瀝血地分享愛
But she prefers it when I assert control
偏偏她只愛我主宰一切

Fate has brought us here to face
命運讓我們認清
Our hopes and dreams erased
希望和夢想都粉碎的時刻
Either kill or be killed
不獵殺就成為獵物

Yah, Yah Yah Yah, Yah Yahweh Yah Yahweh Yah Yah Yah
Yah Yah Yah
Ah Eh Yah Yah
Yah Yah Yah

Kill or be killed
不殺就被殺
War
參戰吧
Kill or be killed
不獵殺就成為獵物

Yaaahhh
Yah Yah Yah Yah Yah Yah
Either kill or be killed
不獵殺就成為獵物

Fate, is driving me insane
命運使人抓狂
It’s forcing me to face
我被迫要正視事實
I must kill or be killed
不獵殺就成為獵物

Kill or be killed
不獵殺就成為獵物

註:Muse的主唱Matt在MV底下的留言:
"Kill Or Be Killed" is Muse at their heaviest!
We wanted to update our hard rock sound on this album and with KOBK we found a modern metal sound featuring double bass drum action and even a death growl.
Lyrically the song takes influence from my favourite Paul McCartney song “Live and Let Die”, a dark take on how life's adversity can sometimes bring out the worst human instincts to survival at any costs.
《Kill Or Be Killed》是Muse最重搖滾的作品!
我們想要在這張專輯更精進搖滾的音效,而這首歌我們以雙踏低音鼓和死腔來營造現代的金屬搖滾音效。
歌詞上也是受到我(Matt)最愛的Paul McCartney的《Live and Let Die》這首歌的影響,敘述生命的逆境有時候會引導出人性最糟的本能,只為了生存而不計後果。

Lyrics by Muse/顥德 譯(Chinese Translation by Xconzona Deckons)
如有侵權敬請告知;亦歡迎各方指教!


文章標籤

xconzona 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Muse - You Make Me Feel Like It's Halloween (Youtube MV連結)

You got me checking my mirror
你讓我認清自己
You make me feel like I'm on the run
讓我白忙一場
Where'd you hide the gun?
你哪裡還藏著槍?

The kitchen knife in your hand
看你手上的那把廚房小刀
Are you the poison, are you the cure?
你是毒藥還是解藥?
I'm not so sure
我不是很清楚

I'm shackled, there is no way out
我受到束縛,而且沒有出路
I can't escape
看來我躲不掉了

When you turn out the lights
當你關上了燈
You make me feel like it's Halloween (Halloween)
我還以為萬聖節到了
It's Halloween (Halloween)
萬聖節來了
When you skulk 'round the house
當你潛伏在這房中
You make me feel like it's Halloween (Halloween)
我還以為萬聖節到了
It's Halloween (Halloween)
萬聖節來了

You cut me off from my friends
你切斷了我和朋友的連結
You cut me off from my family
你斬開了我和家人的聯繫
I'm in misery (I'm your number one fan)
我深受其害(但我是你的頭號粉絲)

Each day I fall to my knees
每天我都屈膝長跪
I see the writing is on the wall
我看到留在牆上的字眼了
Now I'm in withdrawal
我有了戒斷症狀

I'm shackled, there is no way out
我受到束縛,而且沒有出路
(There's is nothing I can do to escape)
(沒有任何手段能讓我逃離)
I can't escape
看來我逃不了了

When you turn out the lights
當你關上了燈
You make me feel like it's Halloween (Halloween)
我還以為萬聖節到了
It's Halloween (Halloween)
萬聖節來了
When you skulk 'round the house
當你潛伏在這房中
You make me feel like it's Halloween (Halloween)
我還以為萬聖節到了
It's Halloween (Halloween)
萬聖節來了

Ahhh

When you turn out the lights
當你關上了燈
You make me feel like it's Halloween (Halloween)
我還以為萬聖節到了
It's Halloween (Halloween)
萬聖節來了
When you skulk 'round the house
當你潛伏在這房中
You make me feel like it's Halloween (Halloween)
我還以為萬聖節到了
It's Halloween (Halloween)
萬聖節來了
I see your eye in the keyhole
我從鑰匙孔中看到你的眼神
I feel like it's Halloween, it's Halloween
我還以為現在是萬聖節
Won't rest until I'm possessed
直到我著魔之前沒辦法休息的吧
You make me feel like it's Halloween (Halloween)
你讓我以為現在是萬聖節
It's Halloween (Halloween)
萬聖節來了

(But you are the caretaker)
(但其實你是照護人)

Lyrics by Muse/顥德 譯(Chinese Translation by Xconzona Deckons)
如有侵權敬請告知;亦歡迎各方指教!


文章標籤

xconzona 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Muse - Ghosts (How Can I Move On) (Youtube 影片連結)

Now and then
有時候
My mind drifts to a place where I find you
我的心神會漂流到與妳相遇的地方
Lost in my head
迷失在我的腦海
There are unsolved feelings that haunt me
有很多未解的心結
It's too late to heal
已經不是治療的時候了
I'll lay them to rest
我決定放下它們

How can I move on
我該怎麼繼續下去?
When everyone I see still talks about you?
當我見到的每個人都還提到妳
How can I move on
我該怎麼辦?
When all the best things I have we made together?
我擁有的美好事物都是和妳攜手創造的
Here's to letting go
我知道必須放下
But I am lost in a void with your ghost and our memories
但我與妳的幻影還有我們的回憶一起迷失在虛無當中
Lest we forget
以免我們忘記
The great reset
重置即將到來

If I could bring you back
如果我可以帶妳回來
There are truths and confessions I'd tell you
我還有很多真相跟要向妳坦白的事情
I'd set things straight
我不會拐彎抹角
And I believe you would love and forgive me
我也相信妳仍會深愛我並原諒我
I know it's too late
我知道已經太晚了
I need to let go
必須要放手

How can I move on
我該怎麼辦?
When everyone I see still talks about you?
當我看到每個人都提到了妳
How can I move on
我該怎麼辦?
When all the best things I have we built together?
我擁有的美好事物都是和妳攜手創造的
Here's to letting go
我知道必須放下
But I am trapped in a void with your ghost and our memories
但我與妳的幻影還有我們的回憶一起受困在虛無當中
Lest we forget
以免我們忘記
The great reset
重置即將到來

How can I sleep with this coldness beside me?
被徹骨冰寒包圍的我該如何入眠?
How can I sleep with this coldness inside me?
內心失溫的我該如何入眠?
I know I can't bring back your love
我知道我已帶不回妳的愛

How can I move on
我該怎麼辦?
When everyone I see still talks about you?
當我看到每個人都提到了妳
How can I move on
我該怎麼辦?
When all the best things I have we made together?
我擁有的美好事物都是和妳攜手創造的
Here's to letting go
我知道必須放下
But I am lost in a void with your ghost and our memories
但我與妳的幻影還有我們的回憶一起迷失在虛無當中
Lest we forget
以免我們忘記
The great reset
重置即將到來

Lyrics by Muse/顥德 譯(Chinese Translation by Xconzona Deckons)
如有侵權敬請告知;亦歡迎各方指教!


文章標籤

xconzona 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Muse - Won't Stand Down (Youtube MV 連結)

I never believed that I would concede and let someone trample me
從未想過我會卑躬屈膝、受人蹂躪
You strung me along, I thought I was strong but you were just gaslighting me
你戲弄著我,我以為我心志堅定但仍受你情緒勒索
I've opened my eyes and counted the lies and now it is clearer to me
待我終於開眼、細數謊言,才終於看得更加清晰
You are just a user and an abuser, living vicariously
你就只是個利用者、還是個濫用者,拿別人的經驗成就自己(註1)

I never believed that I would concede and get myself blown asunder
從未想過我會卑躬屈膝、靈肉分離
You strung me along, I thought I was strong but now you have pushed me under
你戲弄著我,我以為我心志堅定但仍被你推入深淵
I've opened my eyes and counted the lies now it is clearer to me
待我終於開眼、細數謊言,才終於看得更加清晰
You are just a user and an abuser and I refuse to take it
你就只是個利用者、還是個濫用者,現在我拒絕再忍受你

Won't stand down, I'm growing stronger
絕不退縮,我會變得更強大
Won't stand down, I'm owned no longer
絕不讓步,我已經重獲新生
Won't stand down, you've used me for too long
絕不妥協,你已經利用我太久了
Now die alone
就此消失吧

Now I'm coming back, a counterattack, I'm playing you at your own game
我回過頭來就是反擊,在你構築的世界玩弄你
I'm cutting you out, a shadow of doubt is gonna hang over your name
我會切斷與你的聯繫,讓猜疑的恐懼包圍你
I've opened my eyes, I see your disguise, I will never see you the same
待我開眼看穿你的偽裝,你便不再是我的威脅
I know how to win, before you begin, I'll shoot you before you take aim
我勝券在握,在你鎖定之前,我就會擊倒你

Now I'm coming back, a counterattack, a psychological war
我回過頭來就要在心理上反擊
I'm cutting you in, I'm under your skin, now I'm gonna settle the score
我將滲入你的生活、和你算份總帳
I've opened my eyes, I see your disguise, I will never see you the same
待我開眼看穿你的偽裝,你便不再讓我臣服
I know how to win, before you begin, I'll shoot you before you take aim
我勝券在握,在你瞄準之前,我便將你擊斃

Won't stand down, I'm growing stronger
絕不退縮,我會變得更強大
Won't stand down, I'm owned no longer
絕不讓步,我已經重獲新生
Won't stand down, you've used me for too long
絕不妥協,你已經利用我太久了
Now die alone
就此消失吧

(Won't stand down)
(絕不退縮)
(Breaking out)
(殺出重圍)
(Won't stand down)
(永不妥協)

Won't stand down, I'm growing stronger
絕不退縮,我會變得更強大
Won't stand down, I'm owned no longer
絕不讓步,我已經重獲新生
Won't stand down, you've used me for too long
絕不妥協,你已經利用我太久了
Now die alone
入土為安吧

(Won't stand down)
(絕不退縮)
(Won't stand down)
(永不妥協)

註1:living vicariously意指「間接地活著」,代表自己從未體驗過,而把別人的經驗當成自己的經驗。

Lyrics by Muse/顥德 譯(Chinese Translation by Xconzona Deckons)
如有侵權敬請告知;亦歡迎各方指教!


文章標籤

xconzona 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Muse - Liberation (Youtube 影片連結)

Silenced, you'll make us feel silenced
沉默,你讓我們無話可說
You stole the airwaves, but the air belongs to us
你盜竊了空中電波,但空氣是屬於我們的
And, violence, you'll make us turn to violence
暴力,你讓我們充滿了暴戾之氣
You've left us choice-less, our backs against the wall
你讓我們毫無選擇、身處絕境
No more, and
不再是這樣了

We have plans to take you down
我們已經計畫好要拉你下台
We intend to erase your place in history
我們要抹除你在歷史上的痕跡
And soon (soon) you'll be left with nothing
很快(快)你就會一無所有
So I guess we should thank you (thank you) 
我想我們還是該感謝你(謝謝)
Thank you (thank you) 
感謝你(謝謝)
Thank you (thank you)
感謝你(謝謝)
We've had enough
我們已經玩夠了

We thank you for playing your part in our liberation
感謝你參與我們的解放運動

And, losing, the world can see you're losing
輸了,全世界都看著你輸
You'll send the army to trample on our prayers
你派出軍隊來踐踏我們的禱言
And, silenced, we'll be no longer silenced
沉默,我們不再保持沉默
You'll hear our voices, they'll rise even though we're under siege
即使在我們被包圍的時候,也請好好聽著我們的聲音
And
還有

We have plans to take you down (forced abdication)
我們已經計畫要拉你下台(逼宮退位)
We intend to erase your place in history (regime revocation)
我們要抹除你在歷史上的痕跡(廢止政權)
And soon (soon) you'll be left with nothing
很快(快)你就會一無所有
So I guess we should thank you (thank you) 
我想我們還是該感謝你(謝謝)
Thank you (thank you) 
感謝你(謝謝)
Thank you (thank you)
感謝你(謝謝)
We've had enough
我們已經玩夠了

Thank you for playing your part in our liberation
感謝你參與我們的解放運動來被我們推翻

Liberation...
解放…

Lyrics by Muse/顥德 譯(Chinese Translation by Xconzona Deckons)
如有侵權敬請告知;亦歡迎各方指教!


文章標籤

xconzona 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Muse - Compliance (Youtube MV 連結)

Compliance
服從吧
We just need your compliance
我們需要你的忠誠
You will feel no pain anymore
你不會再感到痛苦
And no more defiance
也不再有反抗之心
We just need your compliance
我們只需要你乖乖順從
Just give us your compliance
只要你好好跟隨我們
We won’t let you feel lost anymore
我們不會再讓你感到失落
No more self-reliance
你也不再需要孤軍奮戰

Fall into line, you will do as you’re told
整隊出發,就依照命令做事吧
No choice fatigue, your blood is running cold
等你變得冷血就不再有決策疲勞
We lose control, the world will fall apart
若我們失去秩序,則世界將會崩毀
Love of your life, will mend your broken heart
對你性命的熱愛會自己修復你那破碎的心智

Life lived in fear, you need protection
一直生活在恐懼中讓你沒安全感了吧
You’re all alone, too much rejection
一直受到拒絕讓你變得隻身孤影了吧
We have what you need, just reach out and touch
只要向我們伸出手,我們就能給你所需要的一切
We can save you
我們能夠拯救你

We just need your compliance
我們需要你的忠誠
We just need your compliance
只要你順從我們
You will feel no pain anymore
就不會再感到痛苦
And no more defiance
也不再有反抗之心
Just give us your compliance
就乖乖依順我們吧

Cover your tracks, we know what’s best for you
放棄你過去的所作所為吧,我們知道什麼對你是最好的
You’ve bitten off much more than you can chew
你一直以來都不自量力
You’re running scared, you’ll run into our arms
當你越來越懼怕,就會落入我們的雙臂
Come join our clique, we’ll keep you safe from harm
和我們成群結黨,我們不會再讓你受傷

Our toy soldier, you’ll do the dirty work
作為我們的魁儡士兵,勞力活都讓你去做
Stay loyal to us, we’ll take away the hurt
但只要你保持忠誠,我們就不會再讓你痛苦
We have what you need, just reach out and touch
只要向我們伸出手,我們就能給你所需要的一切
We can save you
我們能夠拯救你

Just give us your compliance
乖乖依順我們吧
We just need your compliance
我們需要你忠心耿耿
You will feel no pain anymore
你不會再感到痛苦
And no more defiance
也不再有反抗之心
Just give us your compliance
就乖乖順從我們吧

Ooh, we can save you
我們會好好拯救你

Compliance
服從吧
We just need your compliance
我們需要你忠心耿耿
You will feel no pain anymore
你不會再感到痛苦
And no more defiance
也不再有反抗之心
We just need your compliance
我們需要你的忠誠
We just need your compliance
我們需要你效忠我們
We won't let you feel lost anymore
我們不會再讓你感到失落
No more self-reliance
你也不需要再孤軍奮戰

Compliance
服從吧
We just need your compliance
我們需要你忠心耿耿
You will feel no pain anymore
你不會再感到痛苦
And no more defiance
也不再有反抗之心
We just need your compliance
我們需要你保持順從
Oh, fear is controlling you
看吧,恐懼正在支配你
It’s time to give it up

文章標籤

xconzona 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【注意】
本頁為謬思樂團(Muse)專輯《Will Of The People/人民意志》第一首歌的歌詞翻譯,
若您需要查詢該專輯其它歌曲的歌詞翻譯,請點此進入專輯總覽/簡介


Muse - Will of the People (Youtube MV 連結)

The will of the people, the will of the people...
人民的意志、人民的意志…
The will of the, will of the...
意志、意志…

Let's push the emperors into the ocean
把這些皇帝們都推進海裡
Don't need a goon to flood with devotion
不用再虛情假意
With every hour our number increases
我們的人數日益增長
We'll smash your institutions to pieces
要來粉碎你們的陳規陋習

We need a transformation
我們需要轉型
One we all can see
來讓我們瞭解
We need a revolution
革命是個必然
So long as we stay free
好讓我們自由

Welcome to the desecration baby
來接受我們褻瀆吧
We'll build you right up then we'll tear you down
既然我們把你拱上來,那我們也能拉你下台
Welcome to the celebration baby
來跟著狂歡吧,寶貝
The judges are jailed and the future is ours
把審判官囚禁起來,未來便唾手可得

Free your sons and unlock your daughters
把你籠裡的子女給我放出來
We'll throw the baby out with the bathwater
不然我們打算玉石俱焚
With every second our anger increases
隨著分秒增長的怒火
We're gonna smash your nation to pieces
我們要摧毀你的大好江山

We need a transmutation
我們洗心革面
One we all conceive
該來好好構思
We need a revolution
如何揭竿起義
So long as we stay free
爭取自由之身

Welcome to the desecration baby
好好來接受我們褻瀆吧
We'll build you right up then we'll tear you down
既然我們把你拱上來,那我們也能拉你下台
Welcome to the celebration baby
來跟著狂歡吧,寶貝
The judges are jailed and the future is ours
把審判官囚禁起來,未來便唾手可得

The will of the people, the will of the people...
順從人民的意志、人民的意志…
The will of the, will of the...
聽從意志、意志…

Welcome to the desecration baby
乖乖來接受我們褻瀆吧
We'll build you right up then we'll tear you down
既然我們把你拱上來,那我們也能拉你下台
Welcome to the celebration baby
來跟著狂歡吧,寶貝
The judges are jailed and the future is ours
把審判官囚禁起來,未來便唾手可得

註:Muse在發布這首歌之後,於他們的粉絲專頁上貼了一則補充貼文
WOTP is a fictional story set in a fictional metaverse on a fictional planet ruled by a fictional authoritarian state run by a fictional algorithm manifested by a fictional data centre running a fictional bank printing a fictional currency controlling a fictional population occupying a fictional city containing a fictional apartment where a fictional man woke up one day and thought "fuck this".
《人民意志》是一個在虛構的元宇宙上的虛構故事,設定在虛構的星球上,由虛構的專制國家以虛構的數據中心產出的虛構的演算法統治,(該中心)營運虛構的銀行印製虛構貨幣來操控一群佔據虛構的城市的虛構的人口,(該城市中)有一虛構的公寓,其中有一個虛構的男人在某天醒來,心裡想著「操他媽的」。

Lyrics by Muse/顥德 譯(Chinese Translation by Xconzona Deckons)
如有侵權敬請告知;亦歡迎各方指教!


文章標籤

xconzona 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

謬思樂團(Muse,官網連結)將在2022/8/26釋出新專輯
《Will Of The People(人民意志)》。

Muse的Facebook粉絲專頁發布的影片中,
對於這張專輯的說明翻譯如下:

Will Of The People was created in Los Angeles and London and is influenced by the increasing uncertainty and instability in the world.
《人民意志》是在洛杉磯與倫敦創作出來的,受到世界的不確定性及不穩定性所啟發。

A pandemic, new wars in Europe, massive protests & riots, and attempted insurrection, Western democracy wavering, rising authoritarianism, wildfires and natural disaters and the destabilization of the global order all informed Will Of The People.
影響《人民意志》的內容包含傳染病、歐洲戰事、大型抗議、暴動、與試圖叛亂、動搖的西方民主、新興威權、野火等自然災害、以及全球的不穩定。

It has been a worrying and scary time for all of us as the Western empire and the natural world, which have cradled us for so long are genuinely threatened.
對所有人、西方帝國、以及這個世界,這些孕育我們的環境目前都正在面臨威脅、而這段期間也帶給我們更多的緊張與懼怕。

This album is a personal navigation through those fears and preparation for what comes next.
本專輯的重心在於面對恐懼及準備未來的自我探索。


這次同樣會進行本專輯歌曲的翻譯~
若專輯發行前有釋出單曲的話也會陸陸續續補上~
如有不順的地方也請留言指教!

Muse %22Will Of The People%22
Muse/謬思樂團《Will Of The People/人民意志》
2022/8/26發行

01. Will of the People
02. Compliance
03. Liberation
04. Won't Stand Down
05. Ghosts (How Can I Move On)
06. You Make Me Feel Like It's Halloween
07. Kill or Be Killed
08. Verona
09. Euphoria
10. We Are Fucking Fucked

Album 'Will Of The People' composed by Muse
Chinese lyrics translations by Xconzona Deckons


文章標籤

xconzona 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()