Muse - Kill Or Be Killed (Youtube MV連結)

Cornered, I’m exhausted with fear
身處絕境,帶著恐懼的我已筋疲力盡
Our love and compassion dissolved
我們的感情與熱情已然瓦解
And demons, have materialised in me
而心魔也在此時成形
Can’t fight them, they’re taking control
不能與其抗衡,他們正在主導一切
And we’ve tried, oh we’ve tried so hard to be good
我們努力過了,竭盡所能成為好人
But the world rewards us when we’re bad
偏偏這世界只在我們使壞時釋出獎勵

Fate, is driving me insane
命運使人抓狂
It’s forcing me to face
我被迫要正視事實
I must kill or be killed
不獵殺就成為獵物

Kill or be killed
不殺就被殺

They’ve driven a stake right through my heart
他們給我的心靈一記猛擊
I’m growing so cold and detached
我正變得冷血與邊緣
And I’ve tried, oh I’ve tried so hard to spread love
我也努力過了,嘔心瀝血地分享愛
But she prefers it when I assert control
偏偏她只愛我主宰一切

Fate has brought us here to face
命運讓我們認清
Our hopes and dreams erased
希望和夢想都粉碎的時刻
Either kill or be killed
不獵殺就成為獵物

Yah, Yah Yah Yah, Yah Yahweh Yah Yahweh Yah Yah Yah
Yah Yah Yah
Ah Eh Yah Yah
Yah Yah Yah

Kill or be killed
不殺就被殺
War
參戰吧
Kill or be killed
不獵殺就成為獵物

Yaaahhh
Yah Yah Yah Yah Yah Yah
Either kill or be killed
不獵殺就成為獵物

Fate, is driving me insane
命運使人抓狂
It’s forcing me to face
我被迫要正視事實
I must kill or be killed
不獵殺就成為獵物

Kill or be killed
不獵殺就成為獵物

註:Muse的主唱Matt在MV底下的留言:
"Kill Or Be Killed" is Muse at their heaviest!
We wanted to update our hard rock sound on this album and with KOBK we found a modern metal sound featuring double bass drum action and even a death growl.
Lyrically the song takes influence from my favourite Paul McCartney song “Live and Let Die”, a dark take on how life's adversity can sometimes bring out the worst human instincts to survival at any costs.
《Kill Or Be Killed》是Muse最重搖滾的作品!
我們想要在這張專輯更精進搖滾的音效,而這首歌我們以雙踏低音鼓和死腔來營造現代的金屬搖滾音效。
歌詞上也是受到我(Matt)最愛的Paul McCartney的《Live and Let Die》這首歌的影響,敘述生命的逆境有時候會引導出人性最糟的本能,只為了生存而不計後果。

Lyrics by Muse/顥德 譯(Chinese Translation by Xconzona Deckons)
如有侵權敬請告知;亦歡迎各方指教!

arrow
arrow
    文章標籤
    Muse
    全站熱搜

    xconzona 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()