本詩 贈
遊戲戰友夫妻檔
謀策益良扶智彥,
思考著益於社會、扶持提攜智士的行為,
靜閑斟酒力桓文,
閒暇之餘品飲小酒、力行歷史強盛之賢能,
秉鐸攜手導民習,
與伊人一起執行教育社會之職責,
薇馥滿盈相渥恩。
彼此也懷著讓這世界更加美好之恩典。
【註】
桓文:音「ㄏㄨㄢˊ ㄨㄣˊ」,指春秋五霸中的齊桓公與晉文公,歷史上均施行對社會影響政大之政策。
秉鐸:音「ㄅㄧㄥˇ ㄉㄨㄛˊ」,執掌文教之官吏。
渥恩:音「ㄨㄛˋ ㄣ」,深厚的恩惠。
【筆者後記】
認識這對賢伉儷許久(從還在玩遊戲的時候認識到現在有十年了吧!?),
但直到最近才知道他們的名字,
因應他們前陣子結婚紀念,
本來是想應景送出這個禮物,
無奈我近日腸枯思竭,
又想把他們一些積極參與社會政治的部分、還有嗜酒的部分都寫進來,
所以一直到現在才擠出這篇作品,
希望您們(也包含讀者們)喜歡。
最後也講一下關於這首詩的小巧思(不講的話,沒人發現很浪費),
第一二句和第三四句,除了韻腳(二、四句末字)的部分以外,
平仄是剛好相反的喔~
顥德 筆
文章標籤
全站熱搜
