謬思樂團(Muse,官網連結)是個人最喜歡的西洋樂團,來自英國。

這次為了因應他們即將要發行的新專輯《Drones(無人機隊)》,
加上唱片公司的翻譯有時候會差強人意(歌詞句和句之間看起來比較生硬),
因此決定自行著手翻譯他們的歌詞,
希望能夠藉這個小小的動作拉攏一些歌迷(笑)。
加上這張專輯背後是有一段故事在,
所以也希望可以把這個故事透露給各位讀者知道~

歌曲的故事內容來自Musewiki(英文網站,專輯介紹連結),
多半是由Muse主唱Matt Bellamy被採訪時所述的內容,
譯者在此將每一首歌的故事和其歌詞(含翻譯)放在一起。

此專輯在2016年的第58屆葛萊美獎(58th Grammy Awards)
獲得「最佳搖滾專輯(Best Rock Album)」殊榮!

Muse 'Drones'  
Muse/謬思樂團《Drones/無人機隊》
2015/06/08發行(臺灣06/09)

【專輯故事簡介】
本專輯敘述一個故事的主人翁從被人性放棄、失去希望之後,
漸漸被心魔克服、受洗成一位殺戮機器人(human drone),
然而在故事接近尾聲時,它拾回了自我,但……
【主唱/吉他手/鋼琴手-Matt Bellamy所述】
對我而言,「Drones」這個字像是在比喻某些心智喪失者的那些無可理喻的行為。
故事的世界觀中,世界是被由機器人控制的、想要把人同化的無人機隊統治著。
在這張專輯當中,故事將會探討一個人類在這世界當中的旅程:
從被拋棄、失去希望開始,直到被系統洗腦、成為一個冷血機器,再到最後決定誓死反抗。
【專輯曲目(歌詞故事、翻譯連結)】
(有[~]的部分代表該歌曲只有口白,是延續其下一首歌的)
01. Dead Inside/心死
02+03. [Drill Sergeant] + Psycho/[魔鬼教官] + 失心瘋
04. Mercy/憐憫
05. Reapers/收割者
06. The Handler/操偶師
07+08. [JFK] + Defector/[甘迺迪總統] + 背叛者
09. Revolt/起義
10. Aftermath/餘波
11. The Globalist/全球主義者
12. Drones/無人機隊

Grammy-winning album 'Drones' composed by Muse
Chinese lyrics translations by Xconzona Deckons

arrow
arrow
    全站熱搜

    xconzona 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()