【Aftermath/餘波 故事】
起義有成的主人公,
在重拾人性與靈魂以後,
也找回了自己愛人與被愛的能力,
在這戰後的餘波當中尋回自身之所愛。

Muse - Aftermath (Youtube MV)

War is all around
到處都是戰爭
I'm growing tired of fighting
長期征途讓我疲倦
I've been drained and I can't hide it
我無法再掩飾自己的筋疲力盡
But I have strength for you
但是妳一直都在給我力量
You're all that's real anymore
妳是我所擁有最真實的人事物
I am coming home now
我終於要回家了
I need your comfort
我需要妳的慰藉

From this moment
從此以後
From this moment
從此以後
You will never be alone
妳再也不會寂寞了
We're bound together
我們緊繫在一起
Now and forever
從今天直到永遠
The loneliness has gone
寂寞已經離我們遠去了

States are crumbling
在毀壞國家的殘磚破瓦上
Walls are rising high again
新的建築又要從平地而起
It's no place for the faint-hearted
現在已不能再感到膽怯了
But my heart is strong
我的心智十分堅定
Because now I know where I belong
因為我找到了我的歸屬
It's you and I against the world
即便只有妳和我要對抗整個世界
We are free
我們仍保有自由之身

From this moment
從此以後
From this moment
從此以後
You will never be alone
妳再也不會寂寞了
We're bound together
我們緊繫在一起
Now and forever
從今天直到永遠
The loneliness has gone
寂寞已經離我們遠去了

We've gone against the tide
我們要一起突破這個浪潮
All we have is each other now
我們擁有的只有彼此的心
I'm coming home now
終於可以回家了
I need your comfort
我需要妳的撫慰

From this moment
從此以後
From this moment
從此以後
You will never be alone
妳再也不會寂寞了
We're bound together
我們緊繫在一起
Now and forever
從今天直到永遠
The loneliness has gone
寂寞已經離我們遠去了

From this moment
從此以後
From this moment
從此以後
You will never be alone
妳再也不會寂寞了
We're bound together
我們緊繫在一起
Now and forever
從今天直到永遠
Loneliness has gone
寂寞已經離我們遠去了

From this moment
從此以後
From this moment
從此以後
You will never be alone
妳再也不會寂寞了
We're bound together
我們緊繫在一起
Now and forever
從今天直到永遠
The loneliness has gone
寂寞已經離我們遠去了

We're bound together
我們緊繫在一起
Now and forever
從今天直到永遠
Loneliness has gone
寂寞不會再來了

Lyrics by Muse/顥德 譯(Chinese Translation by Xconzona Deckons)
如有侵權敬請告知;亦歡迎各方指教!

arrow
arrow
    全站熱搜

    xconzona 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()