跳到主文
部落格全站分類:圖文創作
本詩 贈大學室友
倚箏冶性掃身陳,韋布殘絕習善仁,奉載德令謙稟承,恭行美策取良分。
【語譯】他利用彈奏箏琴來陶冶自己的心性,而許多殘破的布皮正是他修習仁德的證據,他謙虛地接受完美的政令,並小心翼翼地執行來創造良好的成績。
【註】韋布:音「ㄨㄟˊ ㄅㄨˋ」,綑綁書冊的獸皮和布匹。奉載:音「ㄈㄥˋ ㄗㄞˋ」,承接。稟承:音「ㄅㄧㄥˇ ㄔㄥˊ」,接受。同上一首的「秉承」。分:音「ㄈㄣ」,成績。
顥德 筆下續:《應聯(9)》
Xtreme Fantasia
xconzona 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
留言列表