本詩 贈
昔日的乾妹妹

拂塵淺拭染身陳,陳朽胥除靚德育,
育化名山刻川潁,潁濱風骨見金章。

【語譯】
輕甩手上的拂塵,拭去縈繞身旁許久的瑣事,
淨身之後,美好的德性便一點一滴被培養起來,
而這品行經由某人之手化作一篇如山水畫流暢的詩,
過去被蘇轍遺留在潁濱的高妙體氣又再次浮現於文章之中。

【註】
「語譯」僅供參考,且「某人」只是虛構的一個人物而已。
「潁」字的本意為「水名」,作者在此將此字借代為「水」,如有高見,在此承蒙指教。


2009/12/16  -  生日快樂!

飄舞清風淨滌陳,陳瘠復沃藉仁育,
育靈高節沁澈潁,潁江蘊化塑氿泉。

【語譯】
輕舞雙袖洗滌她身上所有的煩惱,
而藉由自己的仁德,使了無生機之處重啟了生氣(註),
心靈受到如清澈水源的節操滲透之下,獲得了新一層提升,
那水源走過的路線化育塑造一道源源不絕的噴泉。

【註】
在語譯所謂「了無生機之處」可以是實質上的,但此處個人較注重「內心的重生」。


2010/06/23 - 特別紀念~

氿泉靜柔撫惱陳,育雅遊絮植冰心,
清渠涵納瓊鏡潁,履世媔嫣笑紅塵。

【語譯】
源源不絕的泉水帶走了惱人的瑣事,
在她潔淨如冰的心中飄有無憂無慮的棉絮,
心田中還有包含著清澈如鏡的水源,
踏入世俗的她回眸一瞥,對這世間露出驚虹的一笑。

【註】
媔:音「ㄇㄧㄢˊ」,眼睛美麗的樣子。

顥德 筆

下續:
《律文:淨水泉潁》
《應聯(1)》

arrow
arrow
    全站熱搜

    xconzona 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()