本詩 贈
新識友人
精工奪目肇微丁,
精妙、亮眼的作品都是從微小的部分開始,
孝悌存心陶靚形,
內在保有的善意造就了外在的姣好,
冰春消融韜釋珺,
如在春意下的融冰之中看見了蘊含的美玉光芒,
梅熟益歲韻遊情。
在這溫暖又增添一歲的時刻,起身徜徉在風土民情中。
【註】
肇:音「ㄓㄠˋ」,開端。
丁:音「ㄉㄧㄥ」,小型物體。
孝悌:音「ㄒㄧㄠˋ ㄊㄧˋ」,孝順父母、友愛兄弟姊妹。
陶:音「ㄊㄠˊ」,塑形、塑造。
韜:音「ㄊㄠ」,隱藏、藏匿。
珺:音「ㄐㄩㄣˋ」,美玉。
梅:音「ㄇㄟˊ」;梅月亦指四月,梅熟引申為四月春暖時節。
益:音「一ˋ」,增長。
【倒裝】
為了音律的和諧性而微調原本的字詞順序,
第三句的「韜釋珺」應還原為「釋韜珺」:釋放、釋出隱藏的美玉;
而第四句「韻遊情」應還原為「遊韻情」:徜徉(自在地遊玩)於風土(風趣的)民情中;
還原後的兩者都是「動詞、形容詞、名詞」形式。
【筆者後記】
距離上一篇《300》至今已經要三年了!讀者們能相信嗎!?
我本來也以為劃下句點了,但竟在此時遇見一個重新燃起我提筆熱情的人物!
令我感到一見如故、著重說話藝術並保有美學涵養的這麼一位特別的人,
縱然我並不是很懂實體美學,文字上的遊玩還是稍微有那麼一點自信的,
且讓我以這微薄又簡短的詩句在這四月獻上祝福,
祝生日快樂。
顥德 筆
文章標籤
全站熱搜